TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 2:14

Konteks
2:14 He would jab it into the basin, kettle, caldron, or pot, and everything that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they used to do to all the Israelites 1  when they came there to Shiloh.

1 Samuel 4:9

Konteks
4:9 Be strong and act like men, you Philistines, or else you will wind up serving the Hebrews the way they have served you! Act like men and fight!”

1 Samuel 5:9

Konteks

5:9 But after it had been moved the Lord attacked 2  that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city 3  with sores. 4 

1 Samuel 8:5

Konteks
8:5 They said to him, “Look, you are old, and your sons don’t follow your ways. So now appoint over us a king to lead 5  us, just like all the other nations have.”

1 Samuel 10:19

Konteks
10:19 But today you have rejected your God who saves you from all your trouble and distress. You have said, “No! 6  Appoint a king over us.” Now take your positions before the Lord by your tribes and by your clans.’”

1 Samuel 11:2

Konteks

11:2 But Nahash the Ammonite said to them, “The only way I will make a treaty with you is if you let me gouge out the right eye of every one of you and in so doing humiliate all Israel!”

1 Samuel 12:7

Konteks
12:7 Now take your positions, so I may confront you 7  before the Lord regarding all the Lord’s just actions toward you and your ancestors. 8 

1 Samuel 14:9-10

Konteks
14:9 If they say to us, ‘Stay put until we approach you,’ we will stay 9  right there and not go up to them. 14:10 But if they say, ‘Come up against us,’ we will go up. For in that case the Lord has given them into our hand – it will be a sign to us.”

1 Samuel 16:12

Konteks

16:12 So Jesse had him brought in. 10  Now he was ruddy, with attractive eyes and a handsome appearance. The Lord said, “Go and anoint him. This is the one!”

1 Samuel 17:18

Konteks
17:18 Also take these ten portions of cheese to their commanding officer. 11  Find out how your brothers are doing 12  and bring back their pledge that they received the goods. 13 

1 Samuel 20:22

Konteks
20:22 But if I say to the boy, “Look, the arrows are on the other side of you,’ 14  get away. For in that case the Lord has sent you away.

1 Samuel 21:8

Konteks
21:8 David said to Ahimelech, “Is there no sword or spear here at your disposal? I don’t have my own sword or equipment in hand due to the urgency of the king’s instructions.”

1 Samuel 24:2

Konteks
24:2 So Saul took three thousand select men from all Israel and went to find 15  David and his men in the region of 16  the rocks of the mountain goats. 17 

1 Samuel 25:35

Konteks
25:35 Then David took from her hand what she had brought to him. He said to her, “Go back 18  to your home in peace. Be assured that I have listened to you 19  and responded favorably.” 20 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:14]  1 tn Heb “to all Israel.”

[5:9]  2 tn Heb “the hand of the Lord was against the city.”

[5:9]  3 tn Heb “and he struck the men of the city from small and to great.”

[5:9]  4 tn See the note on this term in v. 6. Cf. KJV “and they had emerods in their secret parts.”

[8:5]  5 tn Heb “judge” (also in v. 6).

[10:19]  6 tc The translation follows many medieval Hebrew mss, the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate in reading לֹא (lo’, “not”) rather than the MT לוֹ (lo; “to him”). Some witnesses combine the variants, resulting in a conflated text. For example, a few medieval Hebrew mss have לֹא לוֹ (lo lo’; “to him, ‘No.’”). A few others have לֹא לִי (li lo’; “to me, ‘No.’”).

[12:7]  7 tn Heb “and I will enter into judgment with you” (NRSV similar); NAB “and I shall arraign you.”

[12:7]  8 tn Heb “all the just actions which he has done with you and with your fathers.”

[14:9]  9 tn Heb “stand.”

[16:12]  10 tn Heb “and he sent and brought him.”

[17:18]  11 tn Heb “officer of the thousand.”

[17:18]  12 tn Heb “and your brothers, observe with respect to welfare.”

[17:18]  13 tn Heb “and their pledge take.” This probably refers to some type of confirmation that the goods arrived safely. See R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 177. Cf. NIV “bring back some assurance”; NCV “some proof to show me they are all right”; NLT “bring me back a letter from them.”

[20:22]  14 tn Heb “from you and onward.”

[24:2]  15 tn Heb “to search [for].”

[24:2]  16 tn Heb “upon the face of.”

[24:2]  17 tn Or “the region of the Rocks of the Mountain Goats,” if this expression is understood as a place name (cf. NASB, NIV, NRSV, TEV, CEV).

[25:35]  18 tn Heb “up.”

[25:35]  19 tn Heb “your voice.”

[25:35]  20 tn Heb “I have lifted up your face.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA